I decided to create a blog to document my adventures in the outdoors. At first, I was adamant because it takes time and dedication to maintain a blog, but I’m really into hiking plus I set out to complete a list with 43 hikes found in Steven L. Evans’ book about hiking in the greater Sacramento area. I will be sharing pictures and short paragraphs in the blog, so if you like what you see or read, go out into the wilderness and experience la naturaleza salvage! Feel free to follow and share with your compas!

I just bought this book at REI. There are 43 hikes near my barrio. I have done two in the list so far, so there is 41 more to go. Let’s see how long it takes me to complete them.
Rules of engagement while completing the hikes in Steven L. Evans’ book:
1) Go in order2) Choose a close friend to share the hike with3) Find a nice spot to break bread4) Take a picture of our boots in the wilderness

I just bought this book at REI. There are 43 hikes near my barrio. I have done two in the list so far, so there is 41 more to go. Let’s see how long it takes me to complete them.

Rules of engagement while completing the hikes in Steven L. Evans’ book:

1) Go in order
2) Choose a close friend to share the hike with
3) Find a nice spot to break bread
4) Take a picture of our boots in the wilderness

En el año mil novecientos treinta y dos
les voy a explicar muy bien
En las montañas de Nuevo México
nació un hombre de ley
At the end of 1997, I transferred from Pennsylvania State University to Sacramento State.  Right away, I became active in Movimiento Estudiantil Chicano de Aztlán (MEChA) and started organizing on and off campus.  I met José Montoya and the veteranos of the RCAF that year through my cultural and political activism.  In 1998, I took Art 148: Barrio Art for Ethnic Groups for the first time (I took the class three times) with Ricardo Favela whom replaced José Montoya after his retirement from the Sacramento State’s Art Department.  Ricardo became a mentor, a great friend, and one of my biggest supporters.  Through Ricardo, I also became close to José Montoya.  In the late 90s and early 2000s, I spent a lot of time with the RCAF founders; Ricardo Favela, José Montoya, and Esteban Villa.  I have fond memories of the veteranos and Ihaving a great time at poetry readings, musical performances, art exhibits, cultural events, and Casindio practices at Rudy Carrillo’s home in the Heights.  At Rudy’s, José and the palomilla always had great conversations in between songs and traguitos de tequila.  José often shared his life’s experiences, thoughts, and knowledge about Chicanismo, politics, culture, art, and the role of Chicano artists to la comunidad.  I will always treasure those conversations; they motivated me and continue to motivate me in my quest to empower los de abajo through art, culture, and activism.

Vuela, vuela palomita
dile a la raza querida
que ya murió Don José
que al creador le ha entragado su vida.


This piece is part of a tribute art exhibit titled “A Salute to José Montoya” at the Center for Contemporary Art, Sacramento.  Exhibit ends on January 12, 2014,

En el año mil novecientos treinta y dos

les voy a explicar muy bien

En las montañas de Nuevo México

nació un hombre de ley

At the end of 1997, I transferred from Pennsylvania State University to Sacramento State.  Right away, I became active in Movimiento Estudiantil Chicano de Aztlán (MEChA) and started organizing on and off campus.  I met José Montoya and the veteranos of the RCAF that year through my cultural and political activism.  In 1998, I took Art 148: Barrio Art for Ethnic Groups for the first time (I took the class three times) with Ricardo Favela whom replaced José Montoya after his retirement from the Sacramento State’s Art Department.  Ricardo became a mentor, a great friend, and one of my biggest supporters.  Through Ricardo, I also became close to José Montoya.  In the late 90s and early 2000s, I spent a lot of time with the RCAF founders; Ricardo Favela, José Montoya, and Esteban Villa.  I have fond memories of the veteranos and Ihaving a great time at poetry readings, musical performances, art exhibits, cultural events, and Casindio practices at Rudy Carrillo’s home in the Heights.  At Rudy’s, José and the palomilla always had great conversations in between songs and traguitos de tequila.  José often shared his life’s experiences, thoughts, and knowledge about Chicanismo, politics, culture, art, and the role of Chicano artists to la comunidad.  I will always treasure those conversations; they motivated me and continue to motivate me in my quest to empower los de abajo through art, culture, and activism.


Vuela, vuela palomita

dile a la raza querida

que ya murió Don José

que al creador le ha entragado su vida.


This piece is part of a tribute art exhibit titled “A Salute to José Montoya” at the Center for Contemporary Art, Sacramento.  Exhibit ends on January 12, 2014,

In Radio Xicanismo hosted by Xico González, the listener will experience Raza ritmos from Latin America that contain a cultural/political mensaje that seeks to uplift the masses.

El 20 de abril del 2013 empezé el proyecto de Radio Xicanismo y hasta la fecha me encanta grabar episodios de música mexicana y latinoamericana. Esta semana marcó el episodio número 50. Ya van 8 meses con episodios semanales y habrán muchos más. Si te gusta este proyecto, compártelo con tus compas. Si no lo haz escuchado, ¿qué esperas? ¡Ponte trucha y escucha los ritmos de la raza!

In Radio Xicanismo hosted by Xico González, the listener will experience Raza ritmos from México and Latin America that contain a cultural and/or political mensaje that seeks to uplift the masses. ¡Ponte trucha y escucha los ritmos de la gente! ¡Corre la voz y ponle las rolas a tu jefita y a tu abuelita cuando se pongan hacer los quehaceres y no seas huevón o huevona y ponte a ayudarlas!
Click on the picture to listen to 50 episodios de Raza ritmos pa’ la gente!

In Radio Xicanismo hosted by Xico González, the listener will experience Raza ritmos from México and Latin America that contain a cultural and/or political mensaje that seeks to uplift the masses. ¡Ponte trucha y escucha los ritmos de la gente! ¡Corre la voz y ponle las rolas a tu jefita y a tu abuelita cuando se pongan hacer los quehaceres y no seas huevón o huevona y ponte a ayudarlas!

Click on the picture to listen to 50 episodios de Raza ritmos pa’ la gente!